The price per security or derivative contract excluding commission and (where
relevant) accrued interest. In the case of a debt instrument, the price may be
expressed either in terms of currency or as a percentage.
Il prezzo del titolo o del contratto derivato, esclusi commissioni e (se del caso) interessi maturati. Nel caso di strumenti di debito, il prezzo può essere espresso o in termini monetari o in termini percentuali.
Prix par valeur mobilière ou contrat dérivé, hors commission et (le cas échéant)
intérêts courus. Dans le cas d'un titre de créance, le prix peut être exprimé soit en
unités monétaires, soit en pourcentage.
El precio por valor o contrato de derivados, sin incluir la comisión y, en su caso,
el interés devengado. En el caso de un instrumento de deuda, el precio podrá
expresarse como moneda o como porcentaje.
Preis per Wertpapier oder Derivatekontrakt ohne Provisionen und ggf.
Stückzinsen. Im Falle eines Schuldtitels kann der Preis entweder in der jeweiligen
Währung oder als Prozentsatz ausgedrückt werden.e.age.
De prijs per effect of derivatencontract, exclusief provisie en (indien relevant)
opgelopen rente. Indien het een schuldinstrument betreft, mag de prijs worden
uitgedrukt in een munteenheid of in procent.e.
Legal source
COMMISSION REGULATION (EC) No 1287/2006 - MiFID Level 2