English
reverse repurchase agreement
any agreement in which an institution or its
counterparty transfers securities or commodities or
guaranteed rights relating to title — to securities or
commodities where that guarantee is issued by a recognised
exchange which holds the rights to the securities or
commodities and the agreement does not allow an
institution to transfer or pledge a particular security or
commodity to more than one counterparty at one time,
subject to a commitment to repurchase them — or
substituted securities or commodities of the same description
— at a specified price on a future date specified, or to
be specified, by the transferor, being a repurchase
agreement for the institution selling the securities or
commodities and a reverse repurchase agreement for the
institution buying them.
Deutsch
Umgekehrte Pensionsgeschäfte
sind Vereinbarungen, durch die ein Institut oder seine
Gegenpartei Wertpapiere oder Waren oder garantierte
Rechtsansprüche auf Wertpapiere oder Waren überträgt,
wenn diese Garantie von einer anerkannten Börse, welche
die Rechte auf die Wertpapiere oder Waren innehat,
gegeben wird und die Vereinbarung es dem Institut nicht
erlaubt, ein bestimmtes Wertpapier oder eine bestimmte
Ware mehr als einer Gegenpartei auf einmal zu übertragen
und oder zu verpfänden; die Übertragung erfolgt in
Verbindung mit der Verpflichtung zur Rücknahme dieser
Wertpapiere oder Waren — oder von Wertpapieren oder
Waren der gleichen Art — zu einem festen Preis zu einem
vom Pensionsgeber festgesetzten — oder noch festzusetzenden
— späteren Zeitpunkt; für das Institut, das die
Wertpapiere oder Waren veräußert, ist dies ein Pensionsgeschäft
und für das Institut, das die Wertpapiere oder
Waren erwirbt, ein umgekehrtes Pensionsgeschäft.
Spanish
Pacto de recompra inversa
un
acuerdo en virtud del cual una entidad o su contraparte
ceden valores, materias primas o derechos garantizados
relativos a la titularidad de valores o materias primas cuya
garantía haya sido emitida por un mercado organizado que
ostente los derechos sobre los valores o las materias primas
y para los cuales el acuerdo no autorice a la entidad a
realizar cesiones o pignoraciones de un valor o materia
prima determinado con más de una contraparte simultáneamente,
comprometiéndose a recomprar dichos valores o
materias primas - o valores o materias primas sustitutivos
de las mismas características - a un precio estipulado y en
una fecha futura y estipulada o por estipular por la parte
cedente; esta cesión constituirá un pacto de recompra para la entidad que venda los valores o materias primas y un
pacto de recompra inversa para la entidad que los compre.
tout accord par
lequel un établissement ou sa contrepartie transfère des
titres ou des produits de base ou des droits garantis relatifs à
la propriété de titres ou de produits de base, lorsque cette
garantie est émise par un marché reconnu qui détient les
droits sur les titres ou les produits de base et que l'accord ne
permet pas à un établissement de transférer ou de donner
en gage un titre ou une matière première particulier à plus
d'une contrepartie à la fois, en s'engageant à les racheter —
ou à racheter des titres ou des produits de base présentant
les mêmes caractéristiques — à un prix déterminé et à une
date future fixée, ou à fixer, par l'établissement qui effectue
le transfert; il s'agit d'une opération de «mise en pension»
pour l'établissement qui vend les titres ou les produits de
base et d'une opération de «prise en pension» pour
l'établissement qui les achète.
Italian
Operazione di acquisto con patto di rivendita
l'operazione
con la quale un ente o la sua controparte trasferisce titoli o
merci o diritti garantiti relativi alla proprietà di titoli o
merci, dove la garanzia sia emessa da una borsa valori
riconosciuta che detenga i diritti sui titoli o sulle merci e il
contratto non consenta all'ente di trasferire o costituire in
garanzia un particolare titolo o merce contemporaneamente
presso più controparti, con l'obbligo di riacquistarli
— o di riacquistare titoli o merci della stessa specie — ad
un determinato prezzo e ad una data stabilita o da stabilire
da parte di chi effettua il trasferimento; essa costituisce
un'operazione di vendita con patto di riacquisto per l'ente
che trasferisce i titoli o le merci e un'operazione di acquisto
con patto di rivendita per chi li acquista.
Dutch
Omgekeerde retrocessieovereenkomst
een overeenkomst waarbij een
instelling of haar tegenpartij effecten of grondstoffen, of
gegarandeerde rechten betreffende de eigendom van
effecten of grondstoffen overdraagt, mits die garantie is
gegeven door een erkende beurs die houder is van de
rechten betreffende de effecten of grondstoffen, en de
overeenkomst een instelling niet toestaat een bepaald effect
of een bepaalde grondstof aan meer dan één tegenpartij
tegelijkertijd over te dragen of in pand te geven, onder de
verbintenis deze effecten of grondstoffen — of vervangende
effecten of grondstoffen met dezelfde kenmerken — tegen
een vastgestelde prijs op een door de overdragende
instelling bepaald of te bepalen tijdstip in de toekomst
terug te kopen, wordt aangemerkt als een „retrocessieovereenkomst”
voor de instelling die de effecten of grondstoffen
verkoopt, en een „omgekeerde retrocessieovereenkomst”
voor de instelling die de effecten of grondstoffen koopt.
Portuguese
Compra com acordo de revenda
uma operação mediante a qual uma instituição ou
a sua contraparte transferem valores mobiliários ou
mercadorias, ou direitos garantidos relacionados com a
titularidade de valores mobiliários ou mercadorias, quando
essa garantia é emitida por uma bolsa reconhecida que está
na posse dos direitos aos valores mobiliários ou mercadorias
e a operação não permite à instituição transferir ou dar
em garantia um determinado valor mobiliário ou uma
mercadoria a mais que uma contraparte de cada vez,
comprometendo-se a efectuar a sua recompra — ou a
recompra de valores mobiliários ou mercadorias substitutos
da mesma natureza — a um preço determinado e numa
determinada data fixa ou a fixar pela empresa que efectua a
transferência. Esta operação constitui uma «venda com
acordo de recompra» para a instituição que vende os valores
mobiliários ou mercadorias e uma «compra com acordo de
revenda» para a instituição que os adquire.
Legal source
DIRECTIVE 2006/49/EC
OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 14 June 2006
on the capital adequacy of investment firms and credit institutions (recast)