Multilingual Glossary and Regulations - Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese and Spanish
Search/Translate in Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese and Spanish
 
Reglo's translation/definition for
Investment firm
English
Investment firm
any legal person whose regular
occupation or business is the provision of one or more
investment services to third parties and/or the performance
of one or more investment activities on a professional
basis;
Member States may include in the definition of investment
firms undertakings which are not legal persons, provided
that:
(a) their legal status ensures a level of protection for third
parties' interests equivalent to that afforded by legal
persons, and
(b) they are subject to equivalent prudential supervision
appropriate to their legal form.
Deutsch
Wertpapierfirma
jede juristische Person, die im Rahmen ihrer üblichen beruflichen oder gewerblichen Tätigkeit gewerbsmäßig eine oder mehrere Wertpapierdienstleistungen für Dritte erbringt und/oder eine oder mehrere Anlagetätigkeiten ausübt. Die Mitgliedstaaten können als Wertpapierfirma auch Unternehmen, die keine juristischen Personen sind, definieren, sofern a) ihre Rechtsform Dritten ein Schutzniveau bietet, das dem von juristischen Personen gebotenen Schutz gleichwertig ist, und b) sie einer gleichwertigen und ihrer Rechtsform angemessenen Aufsicht unterliegen.
Spanish
Empresa de inversión
toda persona jurídica cuya profesión o actividad habituales consisten en prestar uno o más servicios de inversión o en realizar una o más actividades de inversión con carácter profesional a terceros. Los Estados miembros podrán incluir en la definición de empresa de inversión a empresas que no sean personas jurídicas, siempre que: a) su estatuto jurídico garantice a los intereses de terceros un nivel de protección equivalente al que ofrecen las personas jurídicas, y b) sean objeto de una supervisión prudencial equivalente y adaptada a su forma jurídica.
French
Entreprise d'investissement
toute personne morale dont l'occupation ou l'activité habituelle consiste à fournir un ou plusieurs services d'investissement à des tiers et/ou à exercer une ou plusieurs activités d'investissement à titre professionnel; Les États membres peuvent inclure dans la définition des entreprises d'investissement des entreprises qui ne sont pas des personnes morales, sous réserve: a) que leur statut juridique assure aux intérêts des tiers un niveau de protection équivalent à celui offert par une personne morale; et b) qu'elles fassent l'objet d'une surveillance prudentielle équivalente et adaptée à leur forme juridique.
Italian
Impresa di investimento
qualsiasi persona giuridica la cui occupazione o attività abituale consiste nel prestare uno o più servizi di investimento a terzi e/o nell'effettuare una o più attività di investimento a titolo professionale; Gli Stati membri possono includere nella definizione di «impresa di investimento» le imprese che non sono persone giuridiche a condizione che: a) il loro status giuridico garantisca ai terzi un livello di protezione dei loro interessi equivalente a quello offerto dalle persone giuridiche, e b) siano oggetto di una vigilanza prudenziale equivalente adeguata al loro status giuridico.
Dutch
Beleggingsonderneming
iedere rechtspersoon wiens gewone beroep of bedrijf bestaat in het beroepsmatig verrichten van een of meer beleggingsdiensten voor derden en/of het uitoefenen van een of meer beleggingsactiviteiten; De lidstaten kunnen ook ondernemingen die geen rechtspersoon zijn onder de definitie van beleggingsonderneming laten vallen mits: a) het voor die ondernemingen geldende rechtssysteem aan derden een bescherming van hun belangen waarborgt die gelijkwaardig is aan die welke door een rechtspersoon wordt geboden, en b) die ondernemingen onderworpen zijn aan een gelijkwaardig prudentieel toezicht dat aan hun rechtsvorm aangepast is.
Portuguese
Empresa de investimento
qualquer pessoa colectiva cuja ocupação ou actividade habitual consista na prestação de um ou mais serviços de investimento a terceiros e/ou na execução de uma ou mais actividades de investimento a título profissional. Os Estados‑Membros podem incluir na definição de empresas de investimento empresas que não sejam pessoas colectivas, desde que: a) O seu regime jurídico garanta um nível de protecção de interesses de terceiros equivalente ao que é assegurado pelo das pessoas colectivas; e b) Sejam objecto de uma supervisão prudencial equivalente e adaptada à sua forma jurídica.
Legal source
MiFID - art. 1, 1) of Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council
Directive 2004/39/EC, link to Eur-Lex
©Copyright 2007 Carloeffe LTD. Any unauthorized copy, reproduction and distribution of the material contained into Reglo will be prosecuted by the copyright and database rights owner.
DISCLAIMER:The information contained in this database must not be relied upon in connection with any investment decision. In no event shall Reglo Ltd be liable for any loss, damages, costs or other expenses of any kind (including, but not limited to, direct, indirect, consequential or special loss or loss of profit) arising out of or in connection with any use of, or any action taken in reliance on, any information appearing on this website.